Ihr alle könnt das Weihnachtsforum auf drei Arten unterstützen:
(1)
online seit November 2004
(2)
Wer von Euch Lieben sowieso online Weihnachtsgeschenke bestellt, kann helfen ohne extra Geld auszugeben!
Bitte hier klicken um zu erfahren wie, wir sind dankbar für jede Hilfe, danke!!!
(3)
allgemein Werbepartner beachten
(was nicht heisst überall klicken - damit ist keinem geholfen - einfach nur evtl. die
Werbeblindheit manchmal abstellen, danke!)
E-N-D-L-I-C-H D-A:
................
..................
|
|
|
Weihnachten-Forum.de Forum rund um Weihnachten (Weihnachtsgedichte, Geschenkideen, Bastelvorlagen, Weihnachtslieder, etc.)
|
Fakten über Weihnachten - schon gewusst? |
|
Ungefähr im Jahre 1920 kamen dann die ersten Adventskalender mit Türchen zum Öffnen auf den Markt, eben so wie wir sie heute kennen und lieben. Zu Nazizeiten waren Weihnachtskalender verboten, aber schon 1946 kamen bereits die ersten Advents-Kalender nach dem 2. Weltkrieg heraus. Es wird übrigens gemunkelt, dass es dann bereits im Jahr 1926 mit Schokolade gefüllte Weihnachts-Kalender gab! Die Idee zum Advents-Kalender ist aber ganz nebenbei schon viel älter - 1839 ist die Jahreszahl, die allgemein überliefert wird als "Geburtsstunde der Idee zum Weihnachtskalender".
|
|
Es sind nur noch
Tage bis Heiligabend - dann ist Weihnachten!
|
|
Autor |
Nachricht |
xmas-Dream Big-Boss-Chef-Wichtel (Spezialrang)
Datum der Anmeldung: 12.09.2005 Beiträge: 1198 Wohnort: Zwischen Abendrot und Morgenrot...Quatsch: Baden-Württemberg Nähe Stuttgart
|
Geschrieben am: 16.09.2005, 23:19 Titel: Jingle Bells
|
|
|
Jingle Bells
Dashing throught the snow
in a one-horse open sleight;
O´er the fields we go,
laughing all the way.
Bells on bobtail ring,
Making spirits bright;
What fun it is to ride and sing
a slighing song tonight
Jingle Bells, jingle Bells,
Jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleight.
Jingle Bells, jingle Bells,
Jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleight.
Now the ground is white,
Go it while you´re young;
Take this girl tonight,
and sing the slighing song.
Just get a bobtailed bay,
Two-forty for his speed,
Then hitch him to an open sleigh,
And crack! You´ll take the lead.
Jingle Bells, jingle Bells,
Jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleight.
Jingle Bells, jingle Bells,
Jingle all the way.
Oh! What fun it is to ride
in a one-horse open sleight |
|
Nach oben |
|
|
Weihnachtsfrau Weihnachts-Familie (Spezialrang)
Datum der Anmeldung: 26.11.2004 Beiträge: 227 Wohnort: Nordpol
|
Geschrieben am: 28.11.2005, 07:41 Titel: da fehlt ein Stück vom Liedtext Jingle Bells, oder?
|
|
|
Lieber xmas-Dream,
mir ist das gerade erst aufgefallen,
kann es sein, dass du da was unterschlagen hast im Text? Folgende Strophe kenne ich als zweite Strophe:
A day or two ago
the story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed as there
I sprawling lie
But quickly drove away
Jingle Bells
Jingle Bells
Jingle all the way!
What fun it is to ride
In a one-horse open sleigh |
|
Nach oben |
|
|
xmas-Dream Big-Boss-Chef-Wichtel (Spezialrang)
Datum der Anmeldung: 12.09.2005 Beiträge: 1198 Wohnort: Zwischen Abendrot und Morgenrot...Quatsch: Baden-Württemberg Nähe Stuttgart
|
Geschrieben am: 28.11.2005, 18:00 Titel: Zweite Strophe Jingle Bells
|
|
|
war mir gänzlich unbekannt. Danke, man lernt eben doch nie aus und immer noch was dazu. |
|
Nach oben |
|
|
Weihnachtsfrau Weihnachts-Familie (Spezialrang)
Datum der Anmeldung: 26.11.2004 Beiträge: 227 Wohnort: Nordpol
|
Geschrieben am: 29.11.2005, 01:55 Titel: Verbesserung Text Jingle Bells + schockierende Ãœbersetzung
|
|
|
Also genau genommen muss ich mich jetzt sogar auch noch selbst korrigieren - Santaclaus hat mich darauf hingewiesen, dass der Text sogar 4 Strophen hat - diese hier fehlt noch (korrekterweise 2. Strophe):
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank;
Misfortune seemed his lot;
He got into a drifted bank
And we
we got upsot
Jingle Bells
Jingle Bells
Jingle all the way!
What fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Und er hat mir auch vor Augen geführt, dass der Song ganz nebenbei eigentlich ganz und gar nicht weihnachtlich ist - wenn man den Text ansieht...
Der Weihnachtsmann hat dazu einen englischen Text verfasst im englischen Christmasforum - hier einfach einmal als Kurzfassung von mir fix uebersetzt und zusammengefasst:
2. Strophe - Schlittenunfall...
3. Strophe - unterlassene Hilfeleistung + Auslachen über Sturz
4. Strophe - zensiert "Go it while you're young" + "Take the girls tonight."
Alles in allem zwar schoen zu singen, aber fuer den Text eher keine gute Note |
|
Nach oben |
|
|
xmas-Dream Big-Boss-Chef-Wichtel (Spezialrang)
Datum der Anmeldung: 12.09.2005 Beiträge: 1198 Wohnort: Zwischen Abendrot und Morgenrot...Quatsch: Baden-Württemberg Nähe Stuttgart
|
|
Nach oben |
|
|
online seit November 2004
|
Anzeigen:
Jeder Bookmark (Tweet us ;) ) unterstützt das Weihnachtsforum (um z.B. neue Weihnachtsfans in die Weihnachtscommunity bekommen):
|
|
|
|